SUSE Linux 10.0 Notas de versão

Copyright © 2005 Novell, Inc.

Estas notas de versão abrangem as seguintes áreas:

No Manual de Início, há informações sobre instalação e a configuração básica do sistema. No Guia de Referência, a configuração do sistema é explicada detalhadamente. Há também descrições sobre os aplicativos mais importantes e as áreas de trabalho em geral.

Geral
  1. Novell AppArmor
  2. Visualização prévia da tecnologia Xen 3
  3. Adicionando repositórios de software para Java
  4. Usando Eclipse em plataformas de 64 bits (x86_64 e AMD64)
  5. Problemas do Banshee
  6. Novas placas gráficas GeForce (6x00) e o driver nv
  7. Usando as placas WLAN Atheros
  8. Módulo de suporte do YaST
Atualização
  1. N/D
Instalação
  1. Sobre o conteúdo do DVD e do CD-ROM
Técnica
  1. PCMCIA
  2. Tornando-se um superusuário com o comando su
  3. Configurações de local em ~/.i18n
  4. Configurando D-BUS para comunicação entre processos no .xinitrc
  5. Arquivos relacionados a NTP renomeados
  6. Eventos de hotplug gerenciados pelo daemon udev
  7. Montando dispositivos hotplug sem "sync"
  8. Usando impressoras de porta paralela
  9. Notificação de mudança do sistema de arquivos para aplicativos GNOME

Geral

Novell AppArmor

Essa versão do SUSE Linux é fornecida com o Novell AppArmor. Esse recurso protege os aplicativos de explorações de software. A proteção do AppArmor pode ser habilitada no respectivo painel controle, que está localizado no YaST, em Novell AppArmor. Para obter informações detalhadas sobre como usar o Novell AppArmor, consulte o /usr/share/doc/packages/subdomain-docs/apparmor-userguide.pdf.

Visualização prévia da tecnologia Xen 3

A Xen 3 é uma avançada tecnologia de código-fonte aberto que permitirá aos usuários criar facilmente ambientes virtuais para a execução de aplicativos. Essa tecnologia está evoluindo rapidamente e algumas de suas áreas-alvo ainda estão em desenvolvimento, portanto, não está completamente madura. A tecnologia Xen ainda não foi totalmente testada nem é completamente estável; por esses motivos, ela é oferecida no SUSE Linux 10.0 como uma visualização prévia. Embora em geral funcione, a tecnologia Xen requer ajustes adicionais e testes para ser usada em distribuições comerciais. Estes são alguns dos novos recursos planejados para a Xen 3: suporte a x86-64 (em funcionamento na Xen 3), SMP (desabilitado), suporte a PAE (não habilitado no SUSE Linux).

Pacotes aprimorados serão lançados através do YOU (YaST Online Update). Para obter informações atuais, consulte http://www.opensuse.org/Xen3_Status_and_Updates.

Adicionando repositórios de software para Java

Usando o módulo Origem de Instalação do YaST, você pode adicionar outros repositórios de software às suas configurações de instalação padrão. É um recurso útil para aperfeiçoar o sistema com componentes que não integram a origem de instalação padrão. Por exemplo, o openSUSE limita-se a software de código-fonte aberto, mas os usuários que precisam de Java e de pacotes que dependem de Java podem adicionar o repositório "inst-source-java" ao YaST e instalar esses pacotes. Para obter mais informações, consulte o http://www.opensuse.org/index.php/Additional_YaST_Package_Repositories.

Usando Eclipse em plataformas de 64 bits (x86_64 e AMD64)

O Eclipse é incluído somente em versões de 32 bits para que funcione com nosso java padrão (java-1_4_2-sun), que não está disponível em versões de 64 bits. Para usar o Eclipse com o SUN Java 1.5.0, instale também a versão de 32 bits de java-1_5_0-sun e java-1_5_0-sun-devel.

Para isso, abra o YaST, escolha "Software"->"Gerenciamento de Software" e procure "java-1_5_0-sun". Selecione os pacotes "java-1_5_0-sun" e "java-1_5_0-sun-devel". Para os dois pacotes, clique na guia "Versão" do painel de descrição de RPM e selecione a versão i586.

Problemas do Banshee

Se você instalar o banshee separadamente (e não com a seleção do GNOME), vários pacotes estarão ausentes. Instale os seguintes pacotes para que o banshee funcione corretamente:

O banshee não executará arquivos MP3 no x86-64.

Novas placas gráficas GeForce (6x00) e o driver nv

No momento, algumas placas GeForce novas (série 6x00) só podem ser usadas sem aceleração para evitar bloqueio do sistema ou distorções gráficas. Esse problema está sendo investigado pela SUSE e a NVIDIA.

Algumas dessas placas são configuradas com a Opção "ShadowFB" na seção do dispositivo em /etc/X11/xorg.conf. Essa configuração desabilita a aceleração, retardando a saída gráfica significativamente. Não podemos detectar automaticamente para quais placas gráficas essa configuração é realmente necessária. Você precisa testá-la por conta própria ao remover a opção em /etc/X11/xorg.conf ou ao torná-la um comentário. Entretanto, se esse teste bloquear o sistema, reinicialize em runlevel 3 e reverta a mudança.

Definimos essa opção somente para as placas que sabemos ser afetadas por esse problema. Outras placas baseadas no GeForce 6x00 também podem ser afetadas. Se o sistema for bloqueado e essa opção não estiver na seção do dispositivo em /etc/X11/xorg.conf, adicione-a e reinicie o sistema.

Se apenas a distorção gráfica for notada na ausência da Opção "ShadowFB", e o sistema não for bloqueado, você poderá usar tanto a Opção "XaaNoPixmapCache" como a Opção "XaaNoOffscreenPixmaps" na seção do dispositivo em /etc/X11/xorg.conf. Essa configuração não desacelera a saída gráfica tanto quanto a Opção "ShadowFB".

Outra solução é instalar o driver somente binário da NVIDIA, que parece não ser afetado. Use o YOU (YaST Online Update) para instalar esse driver.

Usando as placas WLAN Atheros

No momento, o driver das placas WLAN Atheros só está disponível com uma licença de propriedade. Portanto, ele não está incluído com os pacotes de kernel normais. Para usar o driver Atheros, instale o pacote de kernel não-GPL que corresponde ao seu kernel (por exemplo, se você usa o "kernel-default", instale também "kernel-default-nongpl").

Faça download do pacote de kernel não-GPL dos http://www.opensuse.org/Additional_YaST_Package_Repositories.

Módulo de suporte do YaST

A funcionalidade do Módulo de Suporte do YaST foi alterada. Você pode usar o módulo para preparar uma solicitação de suporte e coletar informações sobre o sistema. Há instruções sobre como usar o suporte de instalação do SUSE Linux em http://www.novell.com/usersupport.

Atualização

N/D

Nenhum problema conhecido.

Instalação

A instalação está descrita no Guia de Início.

Sobre o conteúdo do DVD e do CD-ROM

O SUSE Linux pode ser instalado usando o DVD ou um conjunto de CD-ROMs. Contudo, nem todos os pacotes cabem nos CD-ROMs. Somente aqueles instalados com mais freqüência pelos usuários estão incluídos. Consulte uma visão geral das diferenças em http://www.novell.com/products/linuxpackages/professional/diff_cd_dvd.html.

Caso seu sistema não inclua uma unidade de DVD e você precise de determinado pacote, insira o DVD em outro computador conectado à rede e monte-o remotamente para instalação, ou use o YaST para selecionar um servidor FTP público como a origem de instalação.

Técnica

PCMCIA

O comando cardmgr não gerencia mais as placas PC. Em vez disso, elas são gerenciadas por um módulo kernel, como acontece com as placas Cardbus e outros subsistemas. Todas as ações necessárias são executadas por hotplug. O script de inicialização do pcmcia foi removido e cardctl foi substituído por pccardctl. Para obter mais informações, consulte /usr/share/doc/packages/pcmciautils/README.SUSE.

Tornando-se um superusuário com o comando su

Por padrão, chamar su para tornar-se root não define PATH para raiz. Chame su - para iniciar um login de shell com o ambiente completo para raiz ou defina ALWAYS_SET_PATH como sim em /etc/default/su, caso deseje mudar o comportamento padrão de su.

Configurações de local em ~/.i18n

Se você não está satisfeito com os padrões de local do sistema, mude as configurações no arquivo ~/.i18n. As entradas no ~/.i18n substituem os padrões do sistema de /etc/sysconfig/language. Use os mesmos nomes de variável mas sem os prefixos de namespace RC_; por exemplo, use LANG, e não RC_LANG. Para obter informações sobre locais em geral, consulte o tópico sobre configurações específicas de país e idioma no Manual de Referência.

Configurando D-BUS para comunicação entre processos no .xinitrc

Atualmente muitos aplicativos utilizam o D-BUS para comunicação entre processos (IPC). Chamar dbus-launch inicia dbus-daemon. O /etc/X11/xinit/xinitrc do sistema inteiro usa dbus-launch para iniciar o gerenciador de janelas.

Se você tem um arquivo ~/.xinitrc local, deve mudá-lo apropriadamente. Caso contrário, aplicativos como f-spot, banshee, tomboy ou banshee do Gerenciador de Rede podem falhar. Grave o antigo ~/.xinitrc. Em seguida, copie o novo arquivo de gabarito para o diretório pessoal com:

cp /etc/skel/.xinitrc.template ~/.xinitrc

Por fim, adicione suas personalizações do .xinitrc gravado.

Arquivos relacionados a NTP renomeados

Por questões de compatibilidade com o LSB (Linux Standard Base), a maioria dos arquivos de configuração e o script de inicialização foram renomeados de xntp para ntp. Os novos nomes de arquivo são:

/etc/slp.reg.d/ntp.reg

/etc/init.d/ntp

/etc/logrotate.d/ntp

/usr/sbin/rcntp

/etc/sysconfig/ntp

Eventos de hotplug gerenciados pelo daemon udev

Os eventos de hotplug agora são totalmente gerenciados pelo daemon udev (udevd). Não usamos mais o sistema multiplexador de eventos em /etc/hotplug.d e /etc/dev.d. Agora, o daemon udevd chama todas as ferramentas de ajudante hotplug diretamente, de acordo com as respectivas regras. As regras do udev e as ferramentas de ajudante são fornecidas pelo udev e vários outros pacotes.

Montando dispositivos hotplug sem "sync"

Se a gravação em dispositivos de armazenamento USB, como chaveiros USB ou unidades de disco rígido USB, for muito lenta ou se você não quiser gravações sincronizadas nesses dispositivos, desabilite a opção de montagem sync.

  1. Crie um arquivo denominado 90-storage-nosync.fdi com o seguinte conteúdo:

    <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>

    <deviceinfo version="0.2">

    <device>

    <!-- disable sync for mount -->

    <match key="block.is_volume" bool="true">

    <match key="volume.fsusage" string="filesystem">

    <match key="volume.uuid" string="UUID">

    <merge key="volume.policy.mount_option.sync" type="bool">false</merge>

    </match>

    </match>

    </match>

    </device>

    </deviceinfo>

  2. Ajuste a linha <match key="volume.uuid" string="==UUID=="> de acordo com o seu hardware. Execute lshal para recuperar volume.uuid e informe esse ID em vez de ==UUID==

  3. Copie 90-storage-nosync.fdi para este diretório:

    cp 90-storage-nosync.fdi /usr/share/hal/fdi/policy/20thirdparty

  4. Reinicie o serviço HAL com rchal restart.

Usando impressoras de porta paralela

Pode ser necessário reinicializar após a configuração de uma impressora de porta paralela com YaST. Se a impressão não funcionar quando uma impressora de porta paralela for configurada com o YaST, reinicialize e não execute a configuração de impressora YaST para teste. Somente as impressoras de porta paralela no modo ECP DMA são afetadas.

Notificação de mudança do sistema de arquivos para aplicativos GNOME

Para que funcionem adequadamente, os aplicativos GNOME dependem do suporte da notificação de mudanças no sistema de arquivos. Para os sistemas de arquivos apenas locais, instale o pacote gamin (preferencial) ou execute o daemon FAM. No caso dos sistemas de arquivos remotos, execute o FAM no servidor e no cliente e abra o firewall para chamadas RPC do FAM.

O GNOME (gnome-vfs2 e libgda) contém um agrupador que seleciona gamin ou fam para fornecer a notificação de mudança no sistema de arquivos: